Nhân Ngày Tưởng niệm Cựu chiến binh Mỹ trong tháng 11, ca sĩ kiêm nhạc sĩ White (James H. White) đã phát hành đĩa đơn chủ đề yêu nước đầu tiên có tựa “Trái tim tím” (Huân chương tím / Purple Heart). Giọng ca đi vào lòng người của White đã được  đón nhận rộng rãi.

Ca sĩ kiêm nhạc sĩ James White (Ying Shakespeare cung cấp cho Epoch Times)

Bản nhạc đồng quê quý giá này giúp xoa dịu những tổn thương trong tâm hồn người Mỹ do những giông tố xung đột nội bộ trong năm 2020.

Giọng ca độc đáo vừa mang vẻ đẹp của thông điệp về Nước Trời, vừa gợi lại ký ức của ca sĩ nhạc đồng quê huyền thoại Johnny Cash. Ca khúc hòa quyện âm nhạc giao hưởng cổ điển, kết hợp hoàn hảo giữa nhạc hợp âm, nhạc đồng quê và nhạc dân gian.

Điều nổi bật hơn cả là tác phẩm thấm đẫm tình cảm truyền thống yêu nước.

Giai điệu yêu nước lắng đọng của nhạc khúc vang lên lòng kính ngưỡng sâu sắc đối với những con người đã hy sinh để bảo vệ các giá trị và tự do của Mỹ.

Ca khúc “Trái tim tím” mang đậm nét truyền thống, chủ nghĩa lý tưởng, vang lên tinh thần lạc quan trước tình cảnh nước Mỹ ngày nay.

Theo Epoch Times tiếng Anh, ca khúc đến từ sự hợp tác của nhiều nghệ sĩ từ khắp nơi trên thế giới, MV được sản xuất bởi nhà biên tập phim nổi tiếng Mathias Magnason.

Xã hội Mỹ năm 2020 đầy hỗn loạn: chia rẽ ý thức hệ, xung đột xã hội và tranh giành quyền lực chính trị. Người biểu tình xuống đường đánh đập, đập phá, đòi giải tán lực lượng cảnh sát, tóm lại là “nổi dậy là hợp lý”. Nhiều chuyên gia và học giả không khỏi thở dài: cách mạng văn hóa vô sản cộng sản đã đến nước Mỹ. Trong cơn khủng hoảng này, ca khúc “Trái tim tím” đã truyền tải thông điệp hàn gắn tâm hồn và bảo vệ “tự do chân chính”.

Ở các nước cộng sản trên thế giới như Trung Quốc, Đảng Cộng sản đã thành công trong tạo ra và lợi dụng những cuộc khủng hoảng như vậy để kiểm soát hoàn toàn đất nước và nhân dân. Dưới bàn tay sắt của Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) trong 70 năm qua, người dân Trung Quốc đã bị nô lệ và tẩy não khiến họ như đã tê liệt về tư duy, tự do đã không còn.

Chứng kiến áp bức của Đảng Cộng sản Trung Quốc đối với người dân, nhạc công James White, người đã lớn lên trong một xã hội tự do và dân chủ, nhận ra “tự do” thực sự có nghĩa là gì.

Ông chia sẻ trên Epoch Times tiếng Anh: “Khi tôi trở nên tỉnh táo, tôi bắt đầu thực hành một phong cách thiền của Trung Quốc có tên là Pháp Luân Công, cũng được gọi là Pháp Luân Đại Pháp.”

“Kể từ năm 1999 ĐCSTQ đã đàn áp tàn nhẫn các học viên Pháp Luân Công, giam cầm, hãm hiếp, tra tấn, cưỡng bức lao động nô lệ, và thậm chí còn bị mổ cướp nội tạng sống … Đây là tình trạng hiện tại của các học viên Pháp Luân Công ở Trung Quốc.”

White nói: “Tìm hiểu về những cuộc đàn áp này dường như đã thổi bùng lên ngọn lửa công lý trong trái tim tôi. Lần đầu tiên trong đời, sâu thẳm từ trái tim tôi cảm ơn về tự do mà tôi được hưởng”.

“Ông nội, cha và chú của tôi đều đã từng phục vụ trong quân đội, nhưng tôi không hiểu tại sao họ lại hy sinh nhiều như vậy; mãi sau nay tôi mới hiểu cuộc sống dưới áp bức của ĐCSTQ là thế nào.”

White xúc động chia sẻ: “Thật sự rất thú vị, sau khi thực hành thiền kiểu Trung Quốc, tôi cảm thấy mình giống một người Mỹ hơn, yêu nước hơn và biết ơn hơn”.

White tuyên bố rằng quân đội là “trái tim của nước Mỹ” và là người bảo vệ tự do. Ông hy vọng rằng “Trái tim tím” khơi dậy cho mọi người lòng yêu mến tự do và ý chí bảo vệ tự do.

Giai điệu từ từ vang lên trong tiếng sấm và chớp của giông tố

Phần mở đầu của MV cho thấy: một tia chớp xuyên qua bầu trời đen tối, sấm sét ập đến theo giông tố, và sau đó là cảnh diễn thuyết nhậm chức năm 1961 của ông John F. Kennedy – người trở thành tổng thống Mỹ trong thời kỳ Chiến tranh Lạnh khốc liệt: “Tuyên bố với mọi quốc gia, cho dù quốc gia đó muốn chúng ta thịnh vượng hay suy tàn, để đảm bảo sự tồn tại của tự do và chiến thắng của tự do, chúng ta sẵn sàng trả bất kỳ giá nào, chịu mọi gánh nặng, đối mặt với bất kỳ khó khăn và nguy hiểm nào, chúng ta ủng hộ bất kỳ người bạn nào và chống lại bất kỳ kẻ thù nào. Đây chính là để bảo vệ chúng ta.”

Tiếp đó, ca khúc kể về một người lính đã ngã xuống trên chiến trường, người đã hy sinh mạng sống của mình vì nước Mỹ, tự do và những lý tưởng cao cả hơn. White nói: “Ca khúc hướng về lòng hy sinh, đoàn kết và tự do.”

Ca khúc “Trái tim tím” cũng truyền tải hy vọng và cầu ý Chúa. Lời ca khúc “Chúa phù hộ cho mỗi người, xin hãy đưa họ về nhà…” không chỉ mong mỏi những người lính từ chiến trường trở về nhà mà còn ám chỉ những người lính đã trút bỏ thân xác và trở về ngôi nhà của họ trên Nước Trời.

Nhiều nghệ sĩ trên thế giới tham gia

Bản nhạc này tập hợp công sức của nhiều nghệ sĩ đến từ Canada, Nga, Anh, New Zealand và Mỹ. Lời ca do White và ca sĩ kiêm nhạc sĩ Katy Mantyk cùng viết. Giọng nữ cao và giọng nam thấp của Katie cùng vang lên. Ca sĩ đồng quê người Canada Richard Woodman và ca sĩ người Anh Victoria May đã hát phần hòa âm.

Nghệ sĩ Alexander Antonov độc tấu kèn, giai điệu trong trẻo, da diết, như đang đứng nghiêm trang dưới ánh nắng ấm áp nhìn về phương xa, mang đến cho cõi lòng tràn đầy thiêng liêng và kiên định.

Ở phần cuối, giai điệu hòa âm nhạc phúc âm do ca sĩ chuyên nghiệp Mika Hale mang đến như xuyên qua thời gian và không gian, bay bổng đầy kỳ ảo.

Đĩa đơn “Trái tim tím” do công ty thu âm ICONS UNITE, Katie và nhà sản xuất David English của nhạc công White cùng hợp tác xuất bản.

White hy vọng sẽ sử dụng ca khúc “Trái tim tím” để tiếp tục tưởng nhớ những người lính Mỹ trong Tháng Cựu chiến binh Quốc gia và Gia đình Quân nhân (National Veterans and Military Family Month) vào tháng 11/2020.

Để biết thêm thông tin, vui lòng truy cập JamesHoustonWhite.com.

Phóng viên Michael Wing của Epoch Times tiếng Anh

Xem thêm: