Một cựu phó thị trưởng Trung Quốc, người đã trốn sang Hoa Kỳ vì sợ bị trừng phạt sau khi ông công khai chỉ trích ĐCSTQ, đã bị các đặc vụ Trung Quốc tại Mỹ đe dọa và theo dõi sau khi nhận lời phỏng vấn với The Epoch Times. Gia đình, bạn bè và cộng sự cũ tại Trung Quốc cũng đang đối mặt với sự trừng phạt.

former chinese mayor
Ông Li Chuanliang (Ảnh: The Epoch Times)

Ông Li Chuanliang, cựu phó thị trưởng thành phố Kê Tây, tỉnh Hắc Long Giang, Trung Quốc đã nói với The Epoch Times tiếng Trung vào ngày 19/8 về tình trạng tham nhũng và những hoạt động bất hợp của chế độ cộng sản Trung Quốc, cũng như việc che giấu nạn dịch virus corona. Ông cũng cho biết ông đã thoái xuất khỏi ĐCSTQ.

Vài ngày sau cuộc phỏng vấn, hai cấp dưới cũ của ông tại Trung Quốc đã bị bắt. Ông Li tin rằng vụ bắt giữ họ là để trả thù ông và đây là một ví dụ về cách ĐCSTQ đang trừng phạt những tiếng nói chỉ trích bên trong chế độ.

Khi ông Li tham gia lễ khánh thành một tác phẩm điêu khắc ủng hộ phong trào tự do Hồng Kông tại Công viên Điêu khắc Tự do California ở Los Angeles vào ngày 29/8, một người đàn ông Trung Quốc với giọng nói vùng Đông Bắc đã tiếp cận ông. Người đàn ông nói với ông với một giọng điệu đe dọa: “Sẽ tốt cho ông nếu ta nói chuyện.”

Ông Li đã quyết định rời khỏi sự kiện sớm và sau đó phát hiện rằng người đàn ông và phụ nữ đi cùng cũng đang chuẩn bị rời đi, mặc dù sự kiện chỉ vừa mới bắt đầu. Ngay sau khi lên một chiếc xe Uber, ông Li nhận ra rằng mình đang bị theo dõi. Sau một lúc, ông Li yêu cầu tài xế tấp vào lề đường. Chiếc xe hơi với cặp đôi nam nữ vượt qua họ và dừng ở phía trước chờ đợi.

Ông Li nói với The Epoch Times rằng ông phải chuyển vài chuyến taxi và đi một đường vòng khiến ông mất hơn 500 USD và cuối cùng đã cắt đuôi được họ.

Ông Rui đi cùng với ông Li ngày hôm đó và cũng đi cùng xe Uber nói rằng ông không nghĩ điều này lại xảy ra tại Hoa Kỳ. Ông nói: “Khó mà tin được họ dám làm điều đó tại một quốc gia dân chủ. Nếu tình huống tương tự xảy ra một lần nữa, chúng tôi sẽ gọi cho cảnh sát và có hành động pháp lý.”

Ông Li nói ông không biết tại sao họ lại theo dõi ông, nhưng rất hợp lý để tin rằng ĐCSTQ muốn bịt miệng ông, và đã cử các gián điệp của họ ở hải ngoại đến đe dọa ông. Ông nói: “Họ quá hung hăng, nhưng tôi không sợ đe dọa của họ.”

Gia đình, bạn bè và các nhân viên cũ bị trừng phạt

Kể từ sau khi cuộc phỏng vấn của ông Li được đăng, một số người thân và bạn bè của ông tại Trung Quốc đã bị chính quyền thẩm vấn.

Hơn nữa, vào tối ngày 25/8, hai cấp dưới cũ của ông là bà Wang Mingqiu và bà Tian Jinxia đã bị bắt. Bà Wang đã từng là giám đốc tài chính của Phòng Tài chính thành phố Kê Tây và là phó giám đốc của Văn phòng An ninh thành phố Kê Tây. Bà Tian đã từng là giám đốc công viên của Sở Công viên thành phố Kê tây và là điều tra viên của Phòng Xây dựng thành phố. Bà Tian bị bệnh ung thư và sắp về hưu.

Hai người phụ nữ đã bày tỏ sự chán ghét đối với tình trạng tham nhũng của ĐCSTQ và chỉ trích chế độ cộng sản. Họ và ông Li là bạn bè trong cùng một nhóm trò chuyện.

Ông nói: “Tất cả chúng tôi là bạn bè cùng một nhóm. Trước đây hai người họ đã bị thẩm vấn. Bây giờ ĐCSTQ trực tiếp bắt người. Đây rõ ràng là một sự trả thù. Tôi biết quá rõ phương pháp của ĐCSTQ.”

Theo Epoch Times, đây là ví dụ mới nhất về việc người dân bị trừng phạt vì đã dám chỉ trích ĐCSTQ.

Một trường hợp khác tương tự là ông Kong Lingbao, Cựu bí thư Quận ủy Hằng Sơn ở thành phố Kê Tây, người đã bị bắt vào đầu năm nay vì “đưa ra những nhận xét không phù hợp.” Ông Li cho biết đó cũng là một ví dụ về chiến thuật thời hiện đại “Diệt trừ Chín họ” của ĐCSTQ, nghĩa là không chỉ trừng phạt những người dám phản đối chế độ, mà còn trừng phạt cả gia đình, bạn bè và các mối quan hệ xã hội của họ. Điều này cũng cho thấy ĐCSTQ đang lo sợ xu hướng những người bên trong chế độ đang cắt đứt mối liên quan với nó.

Gần đây, nhiều đảng viên ĐCSTQ đã thoái đảng và cắt đứt quan hệ với ĐCSTQ. Tháng trước, bà Cai Xia, một giáo sư đã về hưu của Trường Đảng Trung ương của ĐCSTQ, đã bị khai trừ đảng và tước bỏ quyền lợi hưu trí. Giống như ông Li, bà đã nói trong một cuộc phỏng vấn với truyền thông nước ngoài, “Tôi đã muốn bỏ đảng từ lâu rồi.”

Alex Wu/ The Epoch Times

Xem thêm: