Tên chính thức của Đài Loan tại Thế vận hội đã trở thành đề tài được tranh luận sôi nổi vào cuối tuần này khi đài truyền hình quốc gia Nhật Bản đã không giới thiệu các vận động viên Đài Loan đến từ “Đài Bắc Trung Hoa” trong lễ khai mạc hôm thứ Sáu.

Embed from Getty Images

Thay vào đó, người dẫn chương trình của NHK gọi thẳng tên đội tuyển là “Đài Loan”, một từ cấm kỵ mà Trung Quốc đã đưa ra như một thỏa thuận lâu dài với nhiều bên về quy ước đặt tên cho hòn đảo tự trị trong các sự kiện quốc tế như vậy.

Các nhà bình luận ở Đài Loan, bao gồm cả Tổng thống Thái Anh Văn, ngay lập tức đã nhân cơ hội này cảm ơn Nhật Bản. 

Bà Thái cảm ơn Nhật Bản vì đã trở thành một “láng giềng tốt”, nhấn mạnh mối quan hệ đang ấm dần lên giữa hòn đảo và Tokyo.

Tuy không đề cập trực tiếp đến sự việc, bà Thái viết trên Facebook sau lễ khai mạc: “Không có thách thức nào đủ lớn có thể làm mất đi sức mạnh của thể thao và giá trị của Thế vận hội Olympics. Xin cảm ơn nước chủ nhà Nhật Bản vì đã làm mọi thứ có thể để sự kiện được diễn ra.”

“Dù thách thức lớn đến đâu, nó sẽ không ngăn cản Đài Loan trở thành một thành viên của thế giới. Khoảnh khắc khi người cầm cờ [vận động viên quần vợt] Lu Yen-hsun và [vận động viên cử tạ] Kuo Hsing-chun bước vào sân thi đấu là lúc Đài Loan đứng trên vũ đài thế giới. Tất cả chúng tôi đều cảm thấy tự hào”.

Bài đăng của bà đã thu hút hơn 140.000 lượt thích và 5.000 bình luận.

Nhà lập pháp Đài Loan Claire Wang Wanyu đã mô tả trên Facebook rằng đó là một khoảnh khắc cảm động. “Tôi hy vọng sẽ có một ngày chúng tôi có thể bước vào sân vận động với tư cách là Đài Loan,” cô viết.

Ngoài ra, thứ tự mà phái đoàn Đài Loan diễu hành vào Sân vận động Olympic, được gọi là Cuộc diễu hành của các quốc gia, cũng đã gây tranh luận sôi nổi.

Thay vì thứ tự diễu hành bằng chữ “chi” (Chinese Taipei – Đài Bắc Trung Hoa), nước chủ nhà Nhật Bản lại xếp Đài Loan diễu hành ở vần “ta” (Taiwan) ngay trước Tajikistan. 

Hòn đảo tự trị này thường tham gia các tổ chức và sự kiện thể thao quốc tế dưới cái tên “Đài Bắc Trung Hoa,” bao gồm ở Tổ chức Thương mại Thế giới và Thế vận hội Olympics. Được coi là một cái tên nhục nhã, Đài Loan đã chấp nhận nó như một thỏa hiệp để đảm bảo sự công nhận của quốc tế.

Tại lễ khai mạc, Đài Loan đã diễu hành với tư cách là phái đoàn thứ 104, và được giới thiệu bằng tiếng Anh và chú thích là “Đài Bắc Trung Hoa.” Nhưng đài truyền hình công cộng NHK đã gọi đội là “Đài Loan” trong tiếng Nhật.

Tờ báo lá cải Thời báo Hoàn Cầu đã chỉ trích Nhật Bản vì “những thủ đoạn chính trị bẩn thỉu” trong một bài xã luận ngay sau đó.

“Là một đài truyền hình công cộng ở Nhật Bản, NHK nên có trách nhiệm truyền hình trực tiếp Thế vận hội ra toàn thế giới. Chúng tôi không thể dung túng bất kỳ hành vi nào làm suy yếu nguyên tắc ‘một Trung Quốc’,” bài xã luận viết.

Nó tiếp tục: “Một nỗ lực chung là cần thiết để chống lại các lực lượng Nhật Bản đang cố gắng lợi dụng Thế vận hội để tham gia vào các âm mưu chính trị. Thế vận hội là một sân khấu thánh khiết. Mọi thủ đoạn bẩn thỉu cần phải bị dọn sạch khỏi đó”.

Bài xã luận của Thời báo Hoàn cầu cũng nhắm vào NBC Universal vì đã trình chiếu một tấm bản đồ Trung Quốc “không hoàn chỉnh” tại lễ khai mạc, lặp lại những lời chỉ trích lần đầu tiên được đưa ra bởi lãnh sự quán Trung Quốc ở New York vào thứ Bảy.

NBC đã hiển thị một bản đồ khi phái đoàn Trung Quốc đến mà không bao gồm Đài Loan và khu vực biển Đông, một động thái mà lãnh sự quán cho biết đã làm tổn thương người dân Trung Quốc. 

“Bản đồ là một biểu hiện của lãnh thổ quốc gia, tượng trưng cho chủ quyền quốc gia và toàn vẹn lãnh thổ,” lãnh sự quán Trung Quốc tại New York viết tuyên bố. “Chúng tôi kêu gọi NBC nhận ra bản chất nghiêm trọng của vấn đề này và thực hiện các biện pháp để sửa lỗi.”

Lê Vy (theo SCMP)

Xem thêm: