Đức Tổng Giám mục Carlo Maria Viganò đã gửi một bức thư ngỏ với nội dung mạnh mẽ cho Tổng thống Mỹ Donald Trump, cảnh báo rằng cuộc khủng hoảng hiện nay về đại dịch virus corona và các cuộc bạo loạn liên quan đến George Floyd là một phần của cuộc chiến tâm linh dai dẳng giữa các thế lực Thiện và Ác. Đức Tổng Giám mục động viên ông Trump rằng “ông sẽ không đơn độc vì niềm tin của mình vào các giá trị của cuộc sống, đức tin, gia đình và tự do.”

Đáp lại trên trang Twitter và Facebook cá nhân, TT Trump nói rằng ông “rất vinh dự” bởi “lá thư tuyệt vời” mà Đức Tổng Giám mục gửi cho mình, đồng thời khuyến khích tất cả mọi người, dù có theo tôn giáo hay không, đều nên đọc nó.

Carlo Maria Vigano 3 810 500 75 s c1
Tổng giám mục Carlo Maria Viganò (Ảnh: Archbishop Carlo Maria Viganò)

Dưới đây là bản dịch của bức thư:

Ngày Chúa nhật linh thiêng, 7/6/2020

Thưa Ngài Tổng thống,

Trong những tháng gần đây, chúng ta đã chứng kiến ​​sự hình thành của hai thế lực đối lập nhau mà tôi sẽ gọi chúng như trong Kinh Thánh: những đứa trẻ của ánh sáng và những đứa trẻ của bóng tối. Những đứa trẻ của ánh sáng biểu hiện cho số đông của loài người, trong khi những đứa trẻ của bóng tối đại diện cho một nhóm thiểu số. Tuy nhiên, những đứa trẻ của ánh sáng là đối tượng của sự phân biệt đối xử, khiến họ lại trở thành thiểu số về mặt đạo đức so với kẻ thù của họ – là những thành phần thường giữ các vị trí quan trọng trong chính phủ, chính trị, kinh tế và truyền thông. Một sự thật không thể giải thích được là, người tốt lại trở thành con tin của kẻ xấu và của những kẻ giúp đỡ họ chỉ vì lợi ích cá nhân hoặc vì sợ hãi. 

Hai mặt trái ngược này, theo bản chất của họ trong Kinh Thánh, là kết quả của sự tách biệt rõ ràng giữa nòi giống của Người và nòi giống của Quỷ. Một mặt, mặc dù có nhiều khuyết điểm và yếu đuối, họ là những người muốn làm điều tốt, trung thực, nuôi nấng gia đình, tham gia làm việc, tạo thịnh vượng cho quê hương, giúp đỡ người túng thiếu, và, tuân theo Luật lệ của Thiên Chúa để xứng đáng với Thiên Thượng. Mặt còn lại, họ chỉ biết phục vụ bản thân họ, không theo bất kỳ nguyên tắc đạo đức nào, họ muốn phá hủy gia đình và quốc gia, bóc lột công nhân để trở nên giàu có, tạo chia rẽ trong nội bộ và kích động chiến tranh, tích lũy quyền lực và tiền bạc. Đối với những người này, ảo tưởng về loại hạnh phúc tạm bợ sẽ khiến họ một ngày nào đó, nếu không sám hối, sẽ hứng chịu số phận khủng khiếp đang chờ họ trong sự nguyền rủa đời đời khi rời xa Thiên Chúa.

Thưa ngài Tổng thống, trong xã hội, hai thực tại đối nghịch này cùng tồn tại như những kẻ thù vĩnh cửu, giống như Thiên Chúa và Satan là kẻ thù muôn đời. Và dường như những đứa trẻ của bóng tối – nhóm người mà chúng ta có thể dễ dàng xác định bởi cái gọi là thế lực nhà nước ngầm (deep state) mà ngài đã chống lại một cách khôn ngoan và nó đang gây chiến dữ dội với ngài trong suốt thời gian qua – đã quyết định phơi bày bộ mặt thật của họ và tiết lộ kế hoạch của họ. Họ dường như rất chắc chắn rằng đã kiểm soát hoàn toàn mọi thứ, nên giờ đây họ đã gạt sang một bên sự thận trọng và bộc lộ phần nào ý định thật sự của mình. Các cuộc điều tra đang được tiến hành sẽ tiết lộ trách nhiệm thật của những kẻ thao túng tình trạng khẩn cấp của dịch COVID không chỉ trong lĩnh vực y tế mà còn trong chính trị, kinh tế và truyền thông. Có lẽ chúng ta sẽ thấy trong sự vận hành khổng lồ của xã hội này những kẻ nắm trong tay số phận của nhân loại, ngạo mạn về quyền năng chống lại ý nguyện của người dân và những kẻ đại diện của chúng trong chính quyền tại các quốc gia.

Chúng ta cũng sẽ phát hiện được rằng các cuộc bạo loạn hiện nay đã bị kích động bởi những kẻ, thấy rằng dịch bệnh dần suy yếu và các hạn chế xã hội vì đại dịch đang nới lỏng dần, do đó nhất thiết phải kích động những rối loạn trong dân chúng, bởi vì mặc dù [các cuộc bạo loạn] sẽ bị áp chế một cách hợp pháp, thì [những áp chế này] cũng có thể bị lên án vì đã tấn công người dân một cách phi lý. Điều tương tự cũng đang diễn ra tại châu Âu, trong một sự đồng bộ hoàn hảo. Điều khá rõ ràng là, việc sử dụng biểu tình đường phố đã trở thành công cụ phục vụ cho mục đích cho những kẻ muốn người của họ được bầu cử trong nhiệm kỳ tổng thống sắp tới, người sẽ thực thi các mục tiêu của thế lực nhà nước ngầm với sự trung thành và tin tưởng. Sẽ không có gì đáng ngạc nhiên nếu trong một vài tháng tới, chúng ta lại một lần nữa biết rằng ẩn sau những hành động phá hoại và bạo lực này, có những kẻ hy vọng sẽ thu được lợi ích từ việc phá nát trật tự xã hội để dựng ra một thế giới mới không có tự do, như câu “phá vỡ để xây dựng lại” (Solve et Coagula), của Hội Tam điểm (Masonic).

 

Mặc dù có vẻ khó hiểu, sự đối nghịch mà tôi đã mô tả cũng xuất hiện trong giới tôn giáo. Có những chức sắc trung thành chăm sóc đàn chiên của Chúa, nhưng cũng có những kẻ phản đạo tìm cách phân tán đàn chiên và trao cho lũ sói hung ác nuốt chửng. Không có gì đáng ngạc nhiên khi những kẻ đánh thuê này là đồng minh với những đứa trẻ của bóng tối và căm ghét những đứa trẻ của ánh sáng: giống như thế lực nhà nước ngầm, cũng có loại giáo hội ngầm (deep church) phản bội lại nghĩa vụ của mình và từ bỏ những lời thề trước Chúa. Do đó, những nhà lãnh đạo tốt trên thế giới, cũng như những vị chức sắc tốt trong giáo hội, đều đang chống lại Kẻ thù Vô hình này. Đó là một trận chiến tâm linh mà tôi đã nói gần đây trong Kháng Thư (Appeal) được công bố vào ngày 8/5.

Lần đầu tiên, Hoa Kỳ có một vị Tổng thống như Ngài, đã can đảm bảo vệ quyền sống, không e ngại tố cáo các cuộc đàn áp Kitô giáo trên khắp thế giới, đã nói về Chúa Giêsu Kitô và quyền tự do thờ phụng. Sự tham gia của Ngài vào cuộc Diễu Hành Cho Sự Sống (March for Life) và gần đây là công bố Tháng Tư là “Tháng chống Lạm dụng Trẻ em Quốc gia”, là những hành động xác nhận rằng Ngài đang chiến đấu cho phe nào. Và tôi dám tin rằng cả hai chúng ta đều cùng chiến tuyến trong trận chiến này, mặc dù với những vũ khí khác nhau.

Vì thế, tôi tin rằng những đòn tấn công mà Ngài phải gánh chịu sau chuyến thăm Nhà Thờ Quốc gia Saint John Paul II là một phần của câu chuyện được truyền thông dàn dựng nhằm tìm cách, không phải để chống phân biệt chủng tộc và thiết lập trật tự xã hội, mà nhằm hạ bệ Ngài; không phải để mang đến công lý, mà là để hợp pháp hóa bạo lực và tội phạm; không phải để phục vụ sự thật, mà là để ủng hộ một đảng phái chính trị. Và điều đáng lo ngại là, có những Giám mục – chẳng hạn như những người mà tôi mới tố cáo – lời nói của họ đã chứng minh rằng họ đứng về phía đối nghịch. Họ phụng sự nhà nước ngầm, toàn cầu hoá, tư tưởng hợp nhất, Trật tự Thế giới Mới (New World Order) mà họ thường xuyên nhân danh “tình huynh đệ phổ quát” vốn không có trong giáo lý Cơ đốc giáo, mà nó gợi lên các ý tưởng của Hội tam điểm (Masonic) – những kẻ muốn thống trị thế giới bằng cách đuổi Chúa ra khỏi tòa án, ra khỏi trường học, ra khỏi gia đình và thậm chí ra khỏi nhà thờ.

Người dân Mỹ đã trưởng thành và giờ đây đã hiểu truyền thông chính thống (mainstream media) không muốn truyền bá sự thật, mà tìm cách im lặng và bóp méo nó, truyền bá sự dối trá có lợi cho mục đích của “những ông chủ” của họ. Tuy nhiên, điều quan trọng là những người tốt – chiếm đại đa số – đã thức tỉnh từ trong mơ hồ, và không chấp nhận tiếp tục bị lừa dối bởi số ít những kẻ giả dối với các mục đích không thể chấp nhận được. Điều cần thiết là những đứa trẻ của ánh sáng phải đến với nhau và khiến cho tiếng nói của họ được lắng nghe. Thưa Ngài Tổng thống, còn cách nào hiệu quả hơn để làm điều này như cầu nguyện, cầu xin Chúa bảo vệ Ngài, bảo vệ nước Mỹ và toàn thể nhân loại thoát khỏi cuộc tấn công dữ dội này của Kẻ thù? Trước sức mạnh của lời cầu nguyện, sự dối trá của những đứa trẻ trong bóng tối sẽ sụp đổ, âm mưu của chúng sẽ bị phơi bày, sự phản bội của chúng sẽ được hiện rõ, quyền lực đáng sợ của chúng sẽ kết thúc trong hư vô, và sự lừa đảo khủng khiếp sẽ được đưa ra trước ánh sáng của sự thật.

Thưa ngài Tổng Thống, lời cầu nguyện bền bỉ của tôi được hướng đến nước Mỹ yêu dấu, nơi tôi có đặc ân và vinh dự được Đức Giáo hoàng Benedict XVI gửi đến với tư cách là Sứ thần Tòa Thánh. Trong giờ phút đầy thảm kịch và quyết đoán này cho toàn nhân loại, tôi cầu nguyện cho Ngài và cho tất cả những người ở bên cạnh Ngài trong chính phủ Hoa Kỳ. Tôi tin tưởng rằng người dân Mỹ cùng hiệp thông với tôi và Ngài khi cầu nguyện trước Thiên Chúa Toàn năng.

Đoàn kết chống lại Kẻ thù Vô hình của toàn nhân loại, tôi chúc phúc lành cho Ngài và Đệ nhất Phu nhân, đất nước Hoa Kỳ yêu dấu, và tất cả công dân nam nữ có thiện chí.

Carlo Maria Vigano

Tổng Giám mục của Ulpiana

Cựu Sứ thần Tòa thánh tại Hoa Kỳ

Bảo Minh (biên dịch)

Xem thêm: